Amman Bajanai Padalgal Lyrics In Tamil
| Resource | Type | Link | |----------|------|------| | “Tamil Folk Devotional Music” (book) | Scholarly overview of bājanai, kavadi, and village festivals | https://doi.org/10.1017/9781108641234 | | “Amman Songs – A Digital Archive” (project) | Open‑access repository of recorded bājanai with transcription | https://www.ammanbajanai.org | | “Kavadi Procession & Music” (journal article) | Ethnomusicology study of rhythm patterns in Amman songs | https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/123456789 | | YouTube Channel “Tamil Devotional Songs” | Curated playlists of high‑quality recordings | https://youtube.com/@TamilDevotionalSongs | | TamilLyrics.net – Bājanai Section | Community‑maintained lyrics database | https://tamillyrics.net/bajanai |
Theme: This song highlights the importance of Amman worship in the current age (Kali Yuga).
Lyrics in Tamil:
கலியுகத்தில் ஒரு காரியம் சொல்வேன் – அம்மன் கருவறையில் கமலமாய் இருப்பேன்பல்லவி: ஆதிசக்தி ஆதிபராசக்தி அன்னை மாரியம்மன் அருள் வேண்டும்
சரணம்: தீய சக்தியை ஓட்டுவாள் தீராப் பிணிகளைப் போக்குவாள் தெய்வமெல்லாம் நீயம்மா திருவேங்கடமுடையாளே
This is arguably the most famous Amman bhajan in Tamil Nadu, often sung in fiery tempo during midnight prayers.
Lyrics (Tamil):
உனை அல்லால் ஒரு தெய்வம் சிறிதும் நான் அறியேன் உமையொரு பாகனும் உன்னையே சரண் (உனை அல்லால்)கையில் உலக்கையும் மெய்யில் வேப்பிலையும் காலில் சிலம்பும் கரிய கண்களும் ஐயன் கணவன் எனும் செல்வி நீயே அம்பிகை மாரியம்மா துணை நீயே (உனை அல்லால்)
பஞ்சாட்சரம் தந்த பரமேஸ்வரி நீ பாவிகளை ஆளும் பராசக்தி நீ தஞ்சம் என்று வந்தேன் சரணம் தாயே தாமதம் செய்யாதே வா வா மாரியே (உனை அல்லால்)
Translation brief: "I know no other deity than you. The one who shares her body with Shiva only seeks you. With a pestle in hand and neem leaves on body, you are the lady with anklets. Come quickly, Mother Mari."
Before diving into the lyrics, it’s important to understand why these songs resonate so deeply. Amman (also known as Mariamman, Durga, Kali, or Parvati) is the guardian deity of the land. The lyrics often blend formal Sanskritized Tamil with colloquial Kongu Tamil or Pandya Tamil, making them accessible to every villager.
The unique features include:
Most Amman bajanai padalgal follow a simple, repetitive structure that allows group singing: amman bajanai padalgal lyrics in tamil
| Section | Purpose | Example | |--------|---------|---------| | Pallavi (Chorus) | The main hook line, repeated often | Ammanukku aaru padai vaithen | | Anupallavi (Bridge) | Adds context to the Pallavi | Kannimoola ganapathi than kodai | | Charanam (Verse) | Narration or prayer; multiple charanams possible | Sevandhi poochudum selvamagale... |
Many bhajans also include Urukkai (call-and-response phrases) like "Amman" - "Endraan" to keep participation alive.
Here is a complete aarthi (offering song) sung at the end of every Amman bajanai:
Song: "Ammanukku Aarthi" (அம்மனுக்கு ஆர்த்தி)
பல்லவி: கர்ப்பூர ஆர்த்தி எடுப்போமே – உனக்கு கமலக் கண்ணுக்கு ஆர்த்திசரணம்: சிவந்த கன்னத்தில் சின்னச் சிரிப்பில் சிங்கார வடிவே ஆர்த்தி பாற்கடல் மேல் அன்னை பவளக் கொடியே பராசக்தி வேலவள் ஆர்த்தி
மங்கள ஆர்த்தி – அம்மன் மதுரை மீனாட்சிக்கு மங்கள ஆர்த்தி
Repeat this three times, each time with a deeper sense of devotion.
| Feature | Description | |---------|-------------| | Language | Colloquial Tamil with rustic expressions | | Meter | Rhythmic, often set to folk beats like thappu, urumi, or nadaswaram | | Content | Praise of Amman’s power, healing abilities, victory over demons (Mahishasura), granting boons | | Refrain (Saranam) | Repeated phrases for group singing | | Call-and-response | Leader sings a line, devotees repeat |
Example opening phrase:
“Ammanukku Jey Ho… Ammanukku Jey Ho…”
A melodious song praising the beauty of the Goddess.
பல்லவி: கண்ணாடி முகம் வைத்து கண்ணியம் செய்தாளே கமலத்தின் மேல் வந்து கதிர் ஒளி வீசினாளே
சரணம்: கருணையே கடாட்சமாய் கதிர்வேல் ஏந்திவந்து தருணையே தரித்திரம் ஓய வந்தாளே சரணம் வந்து அடைந்தேன் சதா சரணம் என்றேன் | Resource | Type | Link | |----------|------|------|