|
|
Translation: "Auspiciousness to you, O Kamakshi. Auspiciousness to you, O compassionate-eyed one. Auspiciousness to you, O great beauty of the three cities."
The script is often written in Tamil or Grantha, but the language is predominantly Sanskrit with a few Tamil influences (like the word amman implied in some versions). The lyrics provided above are from the Sanskrit tradition.
Yes. Unlike certain advanced Sri Vidya mantras (like the Panchadashi), the Virutham is a stotra (hymn of praise). It can be chanted by anyone, regardless of gender, caste, or initiation status.
Muthu maalai kondu, muttamittu vaazhthida
Mogambikai nee enakku muppuram kodukka
Muthu neeru punai kondu, munnam undhan paadham
Poththuvaen – kamakshi, poththuvaen.
Meaning:
With a garland of pearls, I praise and kiss your feet (symbolically),
O mother of desire, please grant me the three worlds (or three states of consciousness).
With sacred ash and gem-decorated clothes, I worship your feet –
Kamakshi, I worship you.
Verse 1:
Kāmākṣīm karuṇā rasēm Kalaya mānasa sāntatam Kāñcī nagara nivāsinīm Kamalāsanārcita pādukām kamakshi virutham lyrics in english
Meaning:
O mind, always think of Kamakshi, who is the embodiment of the nectar of compassion, who resides in the city of Kanchi, and whose feet are worshipped by Brahma (the one seated on the lotus).
Verse 2:
Kāruṇya kadalī taraṅga Nivāsa śivē kātyāyani Māra janaka mātaṅga Vadana vighna nāśini
Meaning:
You are the wave in the ocean of mercy. O Shiva's consort, O Katyayani. You are the mother of Manmatha (god of love), and the destroyer of obstacles, with the elephant-faced Ganesha as your son.
Verse 3:
Śrī cakra rāja simhāsanē Sitātmajādi sēvitē Ānanda kanda kāma koṭi Lāvaṇya rūpa mātarē Translation: "Auspiciousness to you, O Kamakshi
Meaning:
Seated on the throne of Sri Chakra, served by Rama and others (deities), O mother who is the root of bliss, whose beauty equals millions of Kamadevas.
Verse 4:
Paramēśvarī praṇavākāriṇī Pañca brahma svarūpiṇī Sarvēśvarī sarva mantra siddhi Dāyini namō'stutē
Meaning:
O Supreme Goddess, you embody the Pranava (Om), you are the form of the five Brahmas (Panchabrahmas). O ruler of all, giver of all mantra siddhis – salutations to you.
In the vast ocean of Carnatic music and Tamil devotional literature, few compositions strike a chord as deeply as Kamakshi Virutham. Composed by the revered poet-saint Muthuswami Dikshitar, one of the Musical Trinity, this piece is not merely a song—it is a spiritual ladder.
While many know Dikshitar for his complex Kritis (songs) in Sanskrit, Kamakshi Virutham stands out because it is composed in Tamil, rendered in the evocative Virutham format (a non-rhythmic, free-flowing poetic recitation). For devotees seeking the lyrics in English, understanding the meaning behind the words is just as important as the pronunciation. Meaning: With a garland of pearls, I praise
Whether you are a musician learning the nuances of Raga Saveri or a devotee seeking solace, the Kamakshi Virutham offers a unique blend of poetic beauty and spiritual depth. The lyrics in English serve as a bridge, connecting the modern heart to the ancient, timeless heartbeat of the Divine Mother of Kanchipuram.
Chanting these lines is believed to bring peace of mind and the grace of the Goddess, proving that faith transcends language barriers.
The Kamakshi Virutham is a soul-stirring devotional hymn consisting of 11 verses dedicated to Goddess Kamakshi, the presiding deity of Kanchipuram. It is structured as an emotional conversation between the devotee and the Divine Mother, blending themes of surrender, love, and protection. Opening: Ganapathi Kappu (Invoking Lord Ganesha)
Before reciting the main verses, devotees typically chant a protective verse to Lord Ganesha to ensure the prayer is completed without obstacles:
"Mangalam cher kachinagar Mannu Kamakshi misaiThungamula nar pathigam chollave - thingatPuya maruvum pani cheyyum paraman ullamthanil magizhumGaya mukhan iyngaran iru thaal Kappu." Key Verses & English Meanings
The verses describe the Goddess's beauty and the devotee's deep reliance on her grace. Verse 1: Prayer for Relief from Sorrow
To truly appreciate the lyrics, one must dive into the meaning of the lines sung in the Raga Saveri, known for its ability to evoke devotion and pathos (Bhakti Rasa).