Laya Kavithai Lyrics Patched -

This keeps the rhythm but fixes grammar/flow for English speakers who want to sing along in Tamil-ish style.


Male:
Laya kavithai — I'll write for you
Inside my heart's story — I'll place you too
The stolen-stolen glance in your eye
The moment I saw you, I don't know why

Chorus:
Hey — just a streak of lightning small
After I caught it, what did I become?
Darling — after I saw you,
I don't know what I've become

Female:
Like a flower you hold in a mirror
Glinting in your eyes, your words so clearer
When love comes closer, step by step
When fingers touch — what happens next?

Bridge:
Tap, tap, tapping with your hand
A little quarrel, eyes demand
A little desire, a little scent
Honey-drenched flower's union meant

Chorus repeat


If you meant a patched karaoke lyrics file (LRC format) or a lyrics patch for a corrupted subtitle file, please clarify. I can provide those too.


Use a lossless file (.FLAC or .WAV) from a paid platform. MP3 compression often smears plosive consonants (like ‘Pa’ and ‘Tha’), leading to transcription errors. laya kavithai lyrics patched

This is the repeating phrase or the core idea that grounds the poem. It usually appears at the end of a stanza or as a refrain.

This is where most writers fail. The end of one line must flow effortlessly into the start of the next. Use connecting words (vadaimozhi) or rhyming sounds to patch them together.


Composer: M. S. Viswanathan Singers: (Original) S. P. Balasubrahmanyam / (Popular Cover) Unni Menon

[Intro - Aalaap] Layaa... Layaa... Layaa... Vilayadu... (Thanthana thai, Thanthana thai...)

[Pallavi] Layaa Layaa, Layaa Vilayadu Kavithai Kavithai, Kavithai Paditu Isai Isai, Isai Sirippadu Inbam Inbam, Inbam Parappudu

(Translation: Rhythm, rhythm, let the rhythm play. Poetry, poetry, let the poetry sing. Music, music, the music smiles. Joy, joy, the joy spreads.)

[Anu Pallavi] Oru Naal Indru Oru Naal Aagalam Oru Naal Indru Oru Naal Thaan Aagalam Aanaal Ippodhu Ulagam Rathamum Irunthaal Indru Oru Naal Sendruvidum This keeps the rhythm but fixes grammar/flow for

(Translation: A day can become an era. A day is but a day. But if the world has blood (life/passion) in it today, this day will eventually pass.)

[Charanam 1] Kaatru Veesum Adhu Isai Alla Kaadhal Padum Adhu Kavithai Alla Aanal Irukkum Irukkum Irukkum Oru Thaai Madiyil Thookam Sirakkum

Veyyil Veesum Adhu Kadhai Alla Vidiyal Kanden Adhu Paravai Alla Kaanam Irukkum Paarvai Irukkum Inbam Pera Oru Vaanam Irukkum

[Charanam 2] Paadal Paada Kavidhai Ezhudhu Kavidhai Ezhudha Indru Oru Naal Edhu? Manam Urukindra Isai Payanpaduthu Manithan Manithanaik Kandu Kondaal...

Sorkkal Palaikkaalam Senthamizh Kavithai Isaiyin Siragugal Paadum Vandhuvidu Ithu Oru Iruvizha, Iniya Iruvizha Ithu Oru Sugamizha, Senthamizh Sugamizha

[Charanam 3 - The Philosophical Core] Indru Oru Naal, Nalladhu Oru Naal Sendru Vidum Adhu, Vendum Polave Indru Oru Naal, Nalladhu Oru Naal Senthamizh Kavithai, Isaiyin Oliye...

Kannil Theriya Kavithai Kanden Kannil Theriya Isaiyai Kanden Iru KannukkuL Oru Maedhini Inbamendru Oru Vaanam Kanden... Male: Laya kavithai — I'll write for you

[Extended Verses - Often sung in concerts] Isaiyin Thaayagam Kavithai Kanden Kavithaiyin Ulagam Isai Kanden Senthamizh Nilaavil Oru Kavithai Senthamizh Paadalil Oru Isaiye...

[Interlude - Swarams] (La... La... La...) (Tha na na na... Thana thai...)

[Charanam 4 - M.S. Viswanathan's Special Touch] Aarariyo... Aarariyo... Aarariro... Aarariro... Paadal Ezhudha Kavidhai Vendum Kavidhai Ezhudha Ganam Vendum Ganam Pirakka Oru Thalam Vendum Thalam Urukkum Ninaivugal Vendum...

Vaazhum Ulagam Enbathu Oru Kavithai Vazhkaiyin Ulagam Enbathu Oru Isaiye Isaiyum Kavithaiyum Onraagave Ulagam Piraikiradhu Ulagam Oliyagiradhu...

[Conclusion] Layaa... Layaa... Layaa Vilayadu... Kavithai... Kavithai... Kavithai Paditu...

(Music Fades Out with humming...)


Trending Minggu Ini

To Top