Beware of sites promising "Ratatouille 2007 HRVATSKI SINKRONIZIRANI FULL HD radni link". They often contain:
Jedan od glavnih razloga zašto hrvatski sinkronizirani Ratatouille "radi" jest izbor glasovnih glumaca. Remy (štakor glavni lik) dobiva glas koji prenosi njegovu znatiželju, strast i naivnost. Linguini, nespretni konobar, ima savršeno nespretan ton. A kritičar Anton Ego? Njegov bogati, prijeteći bariton na hrvatskom zvuči jednako zastrašujuće i pompozno kao original.
Primjer: Scena u kojoj Remy kuša gljivu i sir istovremeno – originalna je poetska. Hrvatska verzija uspjela je prenijeti tu čaroliju uz pomoć vrhunskih sinkronizatora poput Ranko Zidarić, Lana Blaće i Dražen Čuček.
You added "work" to your search, which tells me you might have found broken links, fake streaming sites, or torrents that don't actually contain Croatian audio. This happens because:
Important clarification: The phrase "crtani film sinkronizirano na hrvatski" is slightly grammatically redundant (crtani film already implies animation). The correct Croatian term for a dubbed cartoon is "sinkronizirani crtani film" or "animirani film na hrvatskom".
Yes. Ratatouille was officially dubbed into Croatian and released in cinemas in Croatia in 2007. It later aired on Croatian television (HRT, RTL, or Nova TV) and was released on DVD.
However, the key challenge is that Disney+ does NOT currently offer the Croatian dub in most regions. The platform typically offers languages based on your subscription region (e.g., if you subscribe in the US or Germany, you get English, Spanish, German – not Croatian).