Walaloo Afaan Oromoo Waa 39-ee Barumsaa -

Yeroo ammaatti, miidiyaan hawaasa – keessumaa immoo appooyinmantiin akka Facebook, YouTube, Telegram fi TikTok – walaloowwan waa’ee barumsaa babal’isuuf iddoo guddaa fudhate. Hayyuun Oromoo yeroo ammaa walmadaalanii fi walaloowwan haaraa barattootaaf hojjetan. Sababni isaas, barumsi amma bal’inaan haasa’uuf karaa miidiyaa fayyadamuun isaati.

Miidiyaan hawaasa keessatti dargaggeen Oromoo akka:

“Ilmi Oromoo yoo beekumessa, Ifaan jireenya isaa ni mul’ata, Miidiyaan karaa isaaniif ni banama, Barumsi sadarkaa isaaniif ni ol ta’a.”

Kanaafuu, miidiyaan fi barumsi ilmi Oromoo iddoo addunyaa keessatti argachuuf fayyadamuu qaba.


Below is an original composition modeled on the style of a 5-part excerpt (from a hypothetical 39-verse poem) to illustrate the tone and vocabulary. Walaloo Afaan Oromoo Waa 39-ee Barumsaa

Verse 1 (Saaphana 1): Galma dukkanaa keessa, barumsaan bariisa. (In the house of darkness, education is the dawn.)

Verse 2 (Saaphana 2): Kitaabni qalamaa, hadaawwan samii gad buusan. (The written book is rain falling from heaven.)

Verse 3 (Saaphana 3): Ilma kee sooreessuu barbaadde? Barumsa kenni. (You want to enrich your son? Give him education.)

Verse 4 (Saaphana 4): Qubee Afaan Oromoo dubbisi; aadaan hin du’u. (Read the Oromo alphabet; the culture will not die.) “Ilmi Oromoo yoo beekumessa, Ifaan jireenya isaa ni

Verse 5 (Saaphana 5): Barnoota malee namni beellada keessatti bineessa. (Without education, during a crisis, a person becomes a wild animal.)

Note on the "39-ee" collection: Verses 6 through 39 would continue this rhythm, covering science (Saayinsii), history (Seenaa), geography (Lama Dachee), and civic duty (Toleettii).

Yeroo ammaa, namoonni dargaggoonni Oromoo soshaala miidiyaa (Facebook, Telegram) fayyadamuu walaloo waa’ee barumsaa barreessu. Fakkeenya:

“E- barnoota cinaa’i,
Bilisaafi qarzaamicha nyaadhu,
Akka Oromoo beekaa,
Barumsa lafa keetti fudhadhu.”
Kanaafuu, miidiyaan fi barumsi ilmi Oromoo iddoo addunyaa

Kuni agarsisa: barumsi ammaa akkaataa teeknooloojii fayyadamuun barumsa ammayyaa (modern education) waama.


Barattoonni boqonnaa 39 keessatti wantoota armaan gadii hubachuu qabu:

A critical debate within Walaloo Waa’ee Barumsaa is the language of education itself. Many modern poems are protests against the historical marginalization of Afaan Oromo in schools. A powerful line from a famous living poet, commonly shared in the Oromo diaspora, states:

"Afaan keetiin hin baranne, sammuun kee morma hin cee’u." (If you do not learn in your own tongue, your intellect will not cooperate.)

Therefore, the keyword "Walaloo Afaan Oromoo Waa’ee Barumsaa" is inherently political. It argues that true education (Barumsaa dhugaa) happens when a child understands the teacher in their mother tongue.

Walaloon Afaan Oromoo garaagarummaa qaba. Isaan keessaa muraasni: